2007-12-20
Gemma schau'n
Auf der Suche
Es weihnachtet
Übersetzungen - translations
ODER
Was Google alles kann
Wer will kann sich anderssprachige Websites mit der beliebten "Searchengine" GOOGLE in unsere Mutter- bzw. Vatersprache übersetzen lassen. Was dabei allerdings herauskommt, sollte sie (mann) nicht unbedingt einem englisch unterrichtendem Mitmenschen vorlegen. Es würde zu einem "Nichtgenügend" führen, was wir ja nicht wollen.
Normalerweise verliert man kein Wort darüber. Wir sind allerdings nicht nur "vorweihnachtlich" sondern (seit dem 11. 11.) auch im "Fasching" und deshalb sollte es, in Zeiten wie diesen, etwas zum Schmunzeln geben.
Zur Info:
Es handelt sich hier um eine "Originalübersetzung" aus dem "Google".
Dear Friends.....
Liebe Freunde .....
Hi, it's nice to meet you!
Hallo, es ist schön, dass Sie da sind!
I'm so glad you're visiting.
Ich bin so froh, dass Sie uns besuchen.
I've been a romance reader for years and I like to know a little about the authors I read, so here's a little about me.
Ich habe eine Romanze Leser für die Jahre, und ich möchte wissen, ein wenig über den Autoren lese ich, und hier ist auch ein wenig über mich.
I'm the wife of Martin, the best husband in the universe (stand aside ladies, he's mine) and the mother of two wonderful daughters.
Ich bin die Frau von Martin, der beste Mann in der Welt (Stand beiseite Damen, er gehört mir) und die Mutter von zwei wunderbare Töchter.
I was born and raised in the Maryland suburbs of Washington, DC.
Ich wurde geboren und aufgewachsen in Maryland Vororten von Washington, DC.
I met my husband, Martin, when we were 17 (on a surprise blind date!) and we've been together ever since, through thick and thin.
Ich habe meinen Mann, Martin, wenn wir bei 17 (auf eine Überraschung "blind date!), Und wir haben immer zusammen, da durch dick und dünn.
He's my best friend and I'm so lucky to have him!
Er ist mein bester Freund und ich bin so glücklich, haben ihn!
Martin and I went to the University of Maryland together where I earned a Chemical Engineering degree and Martin, a Psychology degree.
Martin und ich ging an der University of Maryland zusammen, wo ich verdiente ein Chemical Engineering Grad und Martin, Psychologie Grad.
We moved to Cincinnati, Ohio where I worked as an engineer for a large consumer goods company for years.
Wir in Cincinnati, Ohio, wo ich arbeitete als Ingenieur für ein großes Unternehmen für Konsumgüter Jahren.
(Think Tide, Crest, Pampers-yeah, that's the one!) Both our girls were born in Cinci, so we have very fond memories of that place.
(Think Tide, Crest, Pampers - ja, das ist das ein!) Beide Mädchen wurden geboren in Cinci, deshalb haben wir sehr gute Erinnerungen an diesem Ort.
I started writing while living in Cinci-the scenes were rolling in my head and I couldn't concentrate on my job so I started writing them down.
Ich begann zu schreiben, während das Leben in Cinci. Die Szenen wurden Rollen in meinem Kopf und ich konnte nicht auf meine Arbeit konzentrieren, so dass ich begann zu schreiben sie.
I started out writing for fun, and then I was hooked.
Ich begann schriftlich für Spaß, und dann war ich süchtig.
One little life thing led to another and now...
Ein wenig Leben geführt, was zu einem anderen, und jetzt ...
Now we live in Florida where it's sunny and delightful most of the year.
Jetzt leben wir in Florida, wo es sonnig und reizvolle meiste Zeit des Jahres.
I love it here!
Ich liebe es hier!
I have a very strong principle about romance.
Ich habe eine sehr starke Grundsatz über Romantik. I love the happy endings and I think that's why other readers love them, too.
Ich liebe den glücklichen Ende, und ich denke, dass ist der Grund, warum andere Leser lieben sie auch.
Sometimes real life can become just too darn overwhelming and it's nice to escape to a place where you know everything will come up roses by the last page.
Manchmal wirklichen Leben werden kann einfach zu stopfen überwältigend, und es ist schön, bei der Flucht an einen Ort, an dem Sie wissen alles kommen Rosen durch die letzte Seite.
I've needed these escapes during rough periods in my life as well as the times when everything was really OK, but just a bit hectic.
Ich habe diese benötigt entkommt während der rauhen Zeiten in meinem Leben, als auch die Zeiten, als das alles war wirklich in Ordnung, aber nur ein bisschen hektisch.
I hope my stories will provide that kind of escape for you as well.
Ich hoffe, dass meine Geschichten, die vorsehen, dass die Art der Flucht, für die Sie als gut.
My characters generally go through some pretty tough times.
Ihr Zeichen im Allgemeinen durch einige sehr schwierige Zeiten.
In DON'T TELL , Caroline is a survivor of spousal abuse.
In NICHT SAGEN, Caroline ist ein Überlebender der Ehe Missbrauch.
She has Dana, her best friend, to encourage and guide her, but a lot of abused women don't have a "Dana" in their lives.
Sie hat Dana, ihre beste Freundin, zu ermutigen und ihr Führer, aber viele missbrauchte Frauen haben keine "Dana" in ihrem Leben.
But there is help out there for this and many other life situations.
Aber es gibt dort Hilfe für diese und viele andere Situationen.
So I came up with the idea of LIFE LINKS —a set of links that will provide sources of help for a variety of different life situations.
So kam ich auf die Idee von LIFE LINKS - eine Reihe von Links, die die Quellen der Hilfe für eine Vielzahl von unterschiedlichen Situationen.
Thank God, I've never been a victim of abuse, but I've had a lot of other life situations where I needed help.
Gott sei Dank, ich habe noch nie ein Opfer von Missbrauch, aber ich habe eine Menge anderer Leben Situationen, in denen ich Hilfe brauchte.
For example, I've been through rough rounds of infertility treatment.
Zum Beispiel, ich habe durch grobe Behandlung der Unfruchtbarkeit Runden.
And then when my oldest daughter was six weeks old we learned Martin had cancer.
Und dann, wenn meine älteste Tochter war sechs Wochen alten haben wir gelernt hatte Martin Krebs.
That was rougher.
Das war rauher.
But we got through it with a lot of help and now he's fine.
Aber wir haben durch sie mit viel helfen, und jetzt ist er in Ordnung.
I hope you visit LIFE LINKS.
Ich hoffe, Sie besuchen LIFE LINKS
I'd like to use that area of my website to share help and support with as many people as I can, and you can help me with that.
Ich möchte, dass der Bereich meiner Website zu teilen Hilfe und Unterstützung bei der so viele Menschen wie ich kann, und Sie können mir helfen mit.
If you have a site that has helped you in your life, I'd appreciate your sending it to:
Wenn Sie eine Website haben, hat dazu beigetragen, die Sie in Ihrem Leben, dann würde ich danken Ihnen für Ihre schicken Sie es an:
Karen@karenrosebooks.com
All my best,
Alle meine besten,
Die Schlusszeile wäre zu übersetzen (nicht googlemäßig):
"Ollas Guate!"
In diesem Sinne:
ein besinnliches Fest und einen guten Jahresbeginn!
Euer Alze
Übersetzungen - translations
ODER
WAS Google alles kann
Zur Info:
Es handelt sich hier um eine "Originalübersetzung" aus dem "Google".
Dear Friends.....
Liebe Freunde .....
Hi, it's nice to meet you!
Hallo, es ist schön, dass Sie da sind!
I'm so glad you're visiting.
Ich bin so froh, dass Sie uns besuchen.
I've been a romance reader for years and I like to know a little about the authors I read, so here's a little about me.
Ich habe eine Romanze Leser für die Jahre, und ich möchte wissen, ein wenig über den Autoren lese ich, und hier ist auch ein wenig über mich.
I'm the wife of Martin, the best husband in the universe (stand aside ladies, he's mine) and the mother of two wonderful daughters.
Ich bin die Frau von Martin, der beste Mann in der Welt (Stand beiseite Damen, er gehört mir) und die Mutter von zwei wunderbare Töchter.
I was born and raised in the Maryland suburbs of Washington, DC.
Ich wurde geboren und aufgewachsen in Maryland Vororten von Washington, DC.
I met my husband, Martin, when we were 17 (on a surprise blind date!) and we've been together ever since, through thick and thin.
Ich habe meinen Mann, Martin, wenn wir bei 17 (auf eine Überraschung "blind date!), Und wir haben immer zusammen, da durch dick und dünn.
He's my best friend and I'm so lucky to have him!
Er ist mein bester Freund und ich bin so glücklich, haben ihn!
Martin and I went to the University of Maryland together where I earned a Chemical Engineering degree and Martin, a Psychology degree.
Martin und ich ging an der University of Maryland zusammen, wo ich verdiente ein Chemical Engineering Grad und Martin, Psychologie Grad.
We moved to Cincinnati, Ohio where I worked as an engineer for a large consumer goods company for years.
Wir in Cincinnati, Ohio, wo ich arbeitete als Ingenieur für ein großes Unternehmen für Konsumgüter Jahren. (Think Tide, Crest, Pampers-yeah, that's the one!) Both our girls were born in Cinci, so we have very fond memories of that place.
(Think Tide, Crest, Pampers - ja, das ist das ein!) Beide Mädchen wurden geboren in Cinci, deshalb haben wir sehr gute Erinnerungen an diesem Ort.
I started writing while living in Cinci-the scenes were rolling in my head and I couldn't concentrate on my job so I started writing them down. Ich begann zu schreiben, während das Leben in Cinci
Die Szenen wurden Rollen in meinem Kopf und ich konnte nicht auf meine Arbeit konzentrieren, so dass ich begann zu schreiben sie.
I started out writing for fun, and then I was hooked.
Ich begann schriftlich für Spaß, und dann war ich süchtig. One little life thing led to another and now... Ein wenig Leben geführt, was zu einem anderen, und jetzt ...
Now we live in Florida where it's sunny and delightful most of the year. Jetzt leben wir in Florida, wo es sonnig und reizvolle meiste Zeit des Jahres. I love it here! Ich liebe es hier!
I have a very strong principle about romance.
Ich habe eine sehr starke Grundsatz über Romantik. I love the happy endings and I think that's why other readers love them, too.
Ich liebe den glücklichen Ende, und ich denke, dass ist der Grund, warum andere Leser lieben sie auch. Sometimes real life can become just too darn overwhelming and it's nice to escape to a place where you know everything will come up roses by the last page.
Manchmal wirklichen Leben werden kann einfach zu stopfen überwältigend, und es ist schön, bei der Flucht an einen Ort, an dem Sie wissen alles kommen Rosen durch die letzte Seite.
I've needed these escapes during rough periods in my life as well as the times when everything was really OK, but just a bit hectic.
Ich habe diese benötigt entkommt während der rauhen Zeiten in meinem Leben, als auch die Zeiten, als das alles war wirklich in Ordnung, aber nur ein bisschen hektisch.
I hope my stories will provide that kind of escape for you as well.
Ich hoffe, dass meine Geschichten, die vorsehen, dass die Art der Flucht, für die Sie als gut.
My characters generally go through some pretty tough times.
Ihr Zeichen im Allgemeinen durch einige sehr schwierige Zeiten.
In DON'T TELL , Caroline is a survivor of spousal abuse. In NICHT SAGEN,
Caroline ist ein Überlebender der Ehe Missbrauch.
She has Dana, her best friend, to encourage and guide her, but a lot of abused women don't have a "Dana" in their lives.
Sie hat Dana, ihre beste Freundin, zu ermutigen und ihr Führer, aber viele missbrauchte Frauen haben keine "Dana" in ihrem Leben.
But there is help out there for this and many other life situations.
Aber es gibt dort Hilfe für diese und viele andere Situationen.
So I came up with the idea of LIFE LINKS —a set of links that will provide sources of help for a variety of different life situations.
So kam ich auf die Idee von LIFE LINKS - eine Reihe von Links, die die Quellen der Hilfe für eine Vielzahl von unterschiedlichen Situationen.
Thank God, I've never been a victim of abuse, but I've had a lot of other life situations where I needed help.
Gott sei Dank, ich habe noch nie ein Opfer von Missbrauch, aber ich habe eine Menge anderer Leben Situationen, in denen ich Hilfe brauchte.
For example, I've been through rough rounds of infertility treatment.
Zum Beispiel, ich habe durch grobe Behandlung der Unfruchtbarkeit Runden.
And then when my oldest daughter was six weeks old we learned Martin had cancer.
Und dann, wenn meine älteste Tochter war sechs Wochen alten haben wir gelernt hatte Martin Krebs.
That was rougher.
Das war rauher.
But we got through it with a lot of help and now he's fine.
Aber wir haben durch sie mit viel helfen, und jetzt ist er in Ordnung.
I hope you visit LIFE LINKS.
Ich hoffe, Sie besuchen LIFE LINKS.
I'd like to use that area of my website to share help and support with as many people as I can, and you can help me with that.
Ich möchte, dass der Bereich meiner Website zu teilen Hilfe und Unterstützung bei der so viele Menschen wie ich kann, und Sie können mir helfen mit.
If you have a site that has helped you in your life, I'd appreciate your sending it to:
Wenn Sie eine Website haben, hat dazu beigetragen, die Sie in Ihrem Leben, dann würde ich danken Ihnen für Ihre schicken Sie es an:
karen@karenrosebooks.com. Karen@karenrosebooks.com.
All my best, Alle meine besten,
Die Schlusszeile wäre zu übersetzen (nicht googlemäßig):
"Ollas Guate!"
Übersetzungen - translations
ODER
WAS Google alles kann
Zur Info:
Es handelt sich hier um eine "Originalübersetzung" aus dem "Google".
Dear Friends.....
Liebe Freunde .....
Hi, it's nice to meet you!
Hallo, es ist schön, dass Sie da sind!
I'm so glad you're visiting.
Ich bin so froh, dass Sie uns besuchen.
I've been a romance reader for years and I like to know a little about the authors I read, so here's a little about me.
Ich habe eine Romanze Leser für die Jahre, und ich möchte wissen, ein wenig über den Autoren lese ich, und hier ist auch ein wenig über mich.
I'm the wife of Martin, the best husband in the universe (stand aside ladies, he's mine) and the mother of two wonderful daughters.
Ich bin die Frau von Martin, der beste Mann in der Welt (Stand beiseite Damen, er gehört mir) und die Mutter von zwei wunderbare Töchter.
I was born and raised in the Maryland suburbs of Washington, DC.
Ich wurde geboren und aufgewachsen in Maryland Vororten von Washington, DC.
I met my husband, Martin, when we were 17 (on a surprise blind date!) and we've been together ever since, through thick and thin.
Ich habe meinen Mann, Martin, wenn wir bei 17 (auf eine Überraschung "blind date!), Und wir haben immer zusammen, da durch dick und dünn.
He's my best friend and I'm so lucky to have him!
Er ist mein bester Freund und ich bin so glücklich, haben ihn!
Martin and I went to the University of Maryland together where I earned a Chemical Engineering degree and Martin, a Psychology degree.
Martin und ich ging an der University of Maryland zusammen, wo ich verdiente ein Chemical Engineering Grad und Martin, Psychologie Grad.
We moved to Cincinnati, Ohio where I worked as an engineer for a large consumer goods company for years.
Wir in Cincinnati, Ohio, wo ich arbeitete als Ingenieur für ein großes Unternehmen für Konsumgüter Jahren. (Think Tide, Crest, Pampers-yeah, that's the one!) Both our girls were born in Cinci, so we have very fond memories of that place.
(Think Tide, Crest, Pampers - ja, das ist das ein!) Beide Mädchen wurden geboren in Cinci, deshalb haben wir sehr gute Erinnerungen an diesem Ort.
I started writing while living in Cinci-the scenes were rolling in my head and I couldn't concentrate on my job so I started writing them down. Ich begann zu schreiben, während das Leben in Cinci
Die Szenen wurden Rollen in meinem Kopf und ich konnte nicht auf meine Arbeit konzentrieren, so dass ich begann zu schreiben sie.
I started out writing for fun, and then I was hooked.
Ich begann schriftlich für Spaß, und dann war ich süchtig. One little life thing led to another and now... Ein wenig Leben geführt, was zu einem anderen, und jetzt ...
Now we live in Florida where it's sunny and delightful most of the year. Jetzt leben wir in Florida, wo es sonnig und reizvolle meiste Zeit des Jahres. I love it here! Ich liebe es hier!
I have a very strong principle about romance.
Ich habe eine sehr starke Grundsatz über Romantik. I love the happy endings and I think that's why other readers love them, too.
Ich liebe den glücklichen Ende, und ich denke, dass ist der Grund, warum andere Leser lieben sie auch. Sometimes real life can become just too darn overwhelming and it's nice to escape to a place where you know everything will come up roses by the last page.
Manchmal wirklichen Leben werden kann einfach zu stopfen überwältigend, und es ist schön, bei der Flucht an einen Ort, an dem Sie wissen alles kommen Rosen durch die letzte Seite.
I've needed these escapes during rough periods in my life as well as the times when everything was really OK, but just a bit hectic.
Ich habe diese benötigt entkommt während der rauhen Zeiten in meinem Leben, als auch die Zeiten, als das alles war wirklich in Ordnung, aber nur ein bisschen hektisch.
I hope my stories will provide that kind of escape for you as well.
Ich hoffe, dass meine Geschichten, die vorsehen, dass die Art der Flucht, für die Sie als gut.
My characters generally go through some pretty tough times.
Ihr Zeichen im Allgemeinen durch einige sehr schwierige Zeiten.
In DON'T TELL , Caroline is a survivor of spousal abuse. In NICHT SAGEN,
Caroline ist ein Überlebender der Ehe Missbrauch.
She has Dana, her best friend, to encourage and guide her, but a lot of abused women don't have a "Dana" in their lives.
Sie hat Dana, ihre beste Freundin, zu ermutigen und ihr Führer, aber viele missbrauchte Frauen haben keine "Dana" in ihrem Leben.
But there is help out there for this and many other life situations.
Aber es gibt dort Hilfe für diese und viele andere Situationen.
So I came up with the idea of LIFE LINKS —a set of links that will provide sources of help for a variety of different life situations.
So kam ich auf die Idee von LIFE LINKS - eine Reihe von Links, die die Quellen der Hilfe für eine Vielzahl von unterschiedlichen Situationen.
Thank God, I've never been a victim of abuse, but I've had a lot of other life situations where I needed help.
Gott sei Dank, ich habe noch nie ein Opfer von Missbrauch, aber ich habe eine Menge anderer Leben Situationen, in denen ich Hilfe brauchte.
For example, I've been through rough rounds of infertility treatment.
Zum Beispiel, ich habe durch grobe Behandlung der Unfruchtbarkeit Runden.
And then when my oldest daughter was six weeks old we learned Martin had cancer.
Und dann, wenn meine älteste Tochter war sechs Wochen alten haben wir gelernt hatte Martin Krebs.
That was rougher.
Das war rauher.
But we got through it with a lot of help and now he's fine.
Aber wir haben durch sie mit viel helfen, und jetzt ist er in Ordnung.
I hope you visit LIFE LINKS.
Ich hoffe, Sie besuchen LIFE LINKS.
I'd like to use that area of my website to share help and support with as many people as I can, and you can help me with that.
Ich möchte, dass der Bereich meiner Website zu teilen Hilfe und Unterstützung bei der so viele Menschen wie ich kann, und Sie können mir helfen mit.
If you have a site that has helped you in your life, I'd appreciate your sending it to:
Wenn Sie eine Website haben, hat dazu beigetragen, die Sie in Ihrem Leben, dann würde ich danken Ihnen für Ihre schicken Sie es an:
karen@karenrosebooks.com. Karen@karenrosebooks.com.
All my best, Alle meine besten,
Die Schlusszeile wäre zu übersetzen (nicht googlemäßig):
"Ollas Guate!"
Übersetzungen - translations
ODER
WAS Google alles kann
Zur Info:
Es handelt sich hier um eine "Originalübersetzung" aus dem "Google".